TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LONGUEUR FLECHE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- length of boom
1, fiche 1, Anglais, length%20of%20boom
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance between centres of boom foot pivot and upper load block pivot. 1, fiche 1, Anglais, - length%20of%20boom
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - length%20of%20boom
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, fiche 1, Anglais, - length%20of%20boom
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur de la flèche
1, fiche 1, Français, longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le centre de l'axe de rotation inférieur de la flèche et le centre de l'axe de rotation supérieur d'accrochage de la charge. 1, fiche 1, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, fiche 1, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boom length 1, fiche 2, Anglais, boom%20length
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Straight line distance from centre of boomfoot pin to center of head shaft. 2, fiche 2, Anglais, - boom%20length
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
The distance measured from the boom foot pins or hinge pins to the center of the sheave on the boom nose or tip. 3, fiche 2, Anglais, - boom%20length
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- longueur de la flèche
1, fiche 2, Français, longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- longueur de flèche 2, fiche 2, Français, longueur%20de%20fl%C3%A8che
nom féminin
- longueur de bras 3, fiche 2, Français, longueur%20de%20bras
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurée en ligne droite de l'axe de la cheville du pied de la flèche à l'axe de la tête de flèche. 1, fiche 2, Français, - longueur%20de%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :